質問を投稿

シャドウバースについて質問してみよう。

シャドウバースの回答詳細

なんでこんな上からな文章なの?

Q:ナーフも関係、運営に送った意見を批評して欲しい

もし変な事書いてたら指摘して欲しい、場合により補足を追加送信する事も考えてる

  • ガンマリガン Lv.45

    文字数の関係で押し込もうとするとですます調で書けなくて淡々と説明する感じになるからそういう誤解を受ける事もあるか、難しいな

  • クォスムス Lv.214

    取り敢えず「バランスする」という日本語はおかしいです 「バランスをとる」が自然だと思います

  • ガンマリガン Lv.45

    バランスするという表現はエンジニア系の知り合いがよく使っていて、普段も通じるので問題ないかと思ってました・・・

  • クォスムス Lv.214

    バランスというのは均衡、釣り合いということを表す言葉なので、訳すと「釣り合いをする」ということになり、意味が伝わりにくいと思いますね そのエンジニアがどういう方かは分かりませんが、一般的ではないと思います

  • ガンマリガン Lv.45

    翻訳サイトを見たところ、平均、均衡、調和、均整、という意味ですね。平均する、均衡する、調和するみたいな事でしょうか?まあでも通じない人が居るのは分かりました。アドバイスありがとう。

GameWithからのお知らせ
攻略 メニュー
攻略メニュー
アップデート/修正情報
デッキ一覧
ローテーションまとめ
ローテーションTier1
アンリミテッドまとめ
アンリミテッドTier1
その他のデッキ記事
アリーナ情報
グランプリまとめ
2Pickまとめ
2Pickカード評価
カード情報
初心者情報
リセマラ情報
初心者まとめ
その他
その他のゲーム攻略