質問を投稿

シャドウバースについて質問してみよう。

質問と回答
解決済み

かなりどうでもいいかもしれんが

新弾のパック名は「Eternal 『Awakening』」だけど、これって発音は「アウェイ『キ』ング」で合ってんの?PVもKMRもそう発音してたけども
外国語に自信ニキおせーて


あと新しい軸が来るならどんなのが良い?

これまでの回答一覧 (5)

Leoharut Lv96

awake + ing = awaking
awaken + ing = awakening

スペルと意味がよく似ているのでよく混同されますが、
「アウェイキ"ニ"ング」と発音する必要があります。

ちなみに、awakenがawakeの過去分詞派生の動詞だと説明する方がいらっしゃいますが、これは誤りで、awakeの過去分詞はawokenです。

正しくは中世から使われていたawakenの方が古く、
(意味を強める a + 起きるという意味のwacanの合成)
それが時代を経て末尾のnの発音が次第に消えていってしまったのがawakeだとする説が一般的です。

要はawakenはawakeの先輩にあたります。


↓ネイティブのawakeningの発音についてはこんな感じです
アメリカ語→アウェーヶニン(グ)
イギリス語→アウェイヶニン(グ)
https://www.google.com/amp/s/ejje.weblio.jp/content/amp/awakening

  • ねすたぽ Lv.121

    はえ~ awakeって意外に深いんやなぁ

関係ないけど豪雷のベヒーモスとライトニングベヒモスのベヒーモスとベヒモスの違いは分かりますか?

他3件のコメントを表示
  • ねすたぽ Lv.121

    文字数()

  • コンセント Lv.22

    こんな荒らしみたいな回答ですんません…

  • いの Lv.41

    ちなベヒーモスとバハムートは同じものらしいゾ

  • 防人 Lv.126

    てことは「ライトニング」って接頭語があると強化に見えてむしろ弱体化するってことかあ。

調べたら発音が「əwéɪkənɪŋ」なので
カタカナだと「アウェイクニング」ですかね。

「アウェイキング」で読ませたいなら「Awaking」とするべきかもしれません。

日本語はアウェイキングで通すかもしれないけど
発音はアウェイクニングじゃない?(英語に自信はない)
英語ver PVで聞いてみて

新軸はランプドラ強化してほしいな

  • ねすたぽ Lv.121

    確かにアウェイクニングって言ってる…のかな?微妙に聞き取り切れんかった まぁどっちでもいいんだけどね

「アウェイキングガイア」でゲーム内でも通してるしいいんちゃう。

新軸ならお手軽OTKと進化軸以外ならなんでもいいな

  • ねすたぽ Lv.121

    既存軸の強化とのバランスがいい塩梅になればいいけどね

GameWithからのお知らせ
攻略 メニュー
攻略メニュー
アップデート/修正情報
デッキ一覧
ローテーションまとめ
ローテーションTier1
アンリミテッドまとめ
アンリミテッドTier1
その他のデッキ記事
アリーナ情報
グランプリまとめ
2Pickまとめ
2Pickカード評価
カード情報
初心者情報
リセマラ情報
初心者まとめ
その他
その他のゲーム攻略
×