シャドウバースについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
ユーザー登録(無料)することで、この機能を使うことができます。
英語の部分を日本語にしたり、日本語の部分を英語にしたりしていい感じになるやつを探そうの会(多少の意訳アリ) 例) ソウルガイド→霊魂の案内人 ディテクティブガール→探偵少女 アブソリュート・トレランス→絶対なる寛容
†運命の聖騎士†
出たわね
(ガタッ
どうも マジカル☆ジャイアントです
原 初 の 巨 人 不屈の武士とかも同じで下手に横文字に しない方がカッコよかった気がするゾ☆
ペインレスやデュアブレは設定上カタカナにしなきゃいけなかったんじゃなかったっけ?
ブラジル人騎手
ブラジル人もだけど「○す」も相当
アルバコア →ビンナガマグロ(※全長約140cm)
ソープ嬢
鳴動の巨骸定期
ウルフファング・ソードマン 英名なら認められる可能性が微レ存…?
ワードローブレイダー ↓ 戦場を描く剣士
注)誤訳です。
マーキュリーイージス•シオン ↓ 水銀の庇護•シオン イージスはアテナとかゼウスの盾?だったはず
ゼウスがアテナに授けたっていう設定のはずだからどっちでもok
破滅の夢・悪夢
リリース 終末世界を乗り越えろ!壮絶な運命を背負う美少女たちと戦場を駆け抜けるRPG、リリース!
リリース 育成シミュが“本気”すぎる美少女RPG『スターセイヴァー』配信開始!
特集 「魔女の泉」シリーズの開発者・Yeonju氏にインタビュー(前編)!PC・コンシューマ版への挑戦や開発秘話など「これから」を語っていただいた。
出たわね
(ガタッ